Меню
16+

Гудермесская районная газета «Гумс»

23.08.2017 15:12 Среда
Категория:
Если Вы заметили ошибку в тексте, выделите необходимый фрагмент и нажмите Ctrl Enter. Заранее благодарны!
Выпуск 53-54 от 23.08.2017 г.

Две книги: два мнения

Автор: Хавас АКБИЕВ

Существуют произведения, востребованные и невостребованные, ожидаемые и не очень. Востребованная и ожидаемая литература, безусловно, отвечает нашим запросам и занимает достойное место в нашем сознании.
Именно ожидаемыми я считаю произведения «Культура Чечни: испытание временем» и «Чеченцы: обычаи, традиции, обряды». Составителями первого являются известные журналисты Хожбауди Борхаджиев и Дени Сумбулатов. Вторую книгу издал Мовла Осмаев-автор 37 научных статей, многочисленных публикацией по проблемам языка, образования, культуры, обычаев, традиций и нравов чеченского народа, а также межнационанальных отношений и духовно- нравственного воспитания общества.
И Борхаджиев, и Сумбулатов, не являясь мастеровыми «социального заказа», рассматривают осмысленно, честно и духовно события последних лет, когда «… на волне митинговых страстей к власти пришли люди, которые процесс созидания и градации повернули вспять». Читая предисловие «от составителей», трудно пройти мимо таких утверждений, как «…разрушительные ветры прошлись по сфере культуры… точкой отсчета добрых перемен, несомненно, следует считать приход к власти Ахмат — Хаджи Кадырова». Он, по справедливому утверждению авторов, главной задачей выбрал в своей деятельности «… процесс духовного возрождения нации и дал бразды управления Министерством культуры ЧР Мовле Осмаеву,который за короткий промежуток плодотворной работы получил высокое звание «Заслуженный работник культуры Российской Федерации». Он был назначен министром культуры в 2000 году, и книга повествует о том, как «… сфера культуры возрождалась в последние три года, о значимых вехах ее динамичного развития, об известных людях сценического искусства».
Министр Осмаев делал свою работу, труднейшую работу борьбы с бескультурьем. Поднимая культуру из руин, можно сказать, «излучал пронзительный свет одухотворенной мудрости». В кратчайший срок он сумел задействовать всю инфраструктуру культуры и искусства, подготовить ведущие творческие коллективы. В своей статье « Сохраним самобытность народа» Мовла Камилович отмечает, что возобновлена работа драмтеатра им.Х.Нурадилова, театра кукол, Госфилармонии, ансамбля танца «Вайнах», Национальной библиотеки, спецбиблиотеки для слепых, детской библиотеки, училища искусств, возобновлена работа 219 клубных учреждений, 258 библиотек, 31 учебного заведения дополнительного образования. И далек от самовосхваления, утверждая, что вся работа проделана усилиями министерства «… при действенной поддержке руководства республики и помощи Министерства культуры Российской Федерации, наших соседей и ряда других субъектов страны». Мовла Камилович утверждает при этом, что «…без культуры нет нации, и мир в нашем крае воцарится лишь с ее возрождением».
Министр умел сказать очень многое, приводить в движение мысли, нацеленные на всеохватность, утверждая, что «у вайнахов есть генетически заложенный огромный духовный и интеллектуальный потенциал… мы должны осознать, что «пришло время собирать камни» и есть шансы сохранить и развить этническую самобытность и культуру». И предлагает ряд мер к достижению цели, а именно: «Надо немедленно приступить к созданию, восстановлению единого нравственно-этнического поля с единой ценностной шкалой, основанной на едином стереотипе поведения; на базе сохранившихся в некоторых селах старинных построек создать этнические центры по сохранению элементов духовной культуры: фольклора, танцев, обрядов, обычаев, традиций, ремесел, предметов быта и украшений; начать выпуск серий небольших брошюр из истории чеченцев; решить вопрос подготовки кадров по специальностям этнографии; произвести рекультивацию, восстановительные работы и реставрацию разрушенных природных ландшафтов и памятников каменного зодчества вайнахов; организовать в СМИ цикл передач и публикаций о творчестве, культуре, обычаях и традициях народов ЧР (русских, казаков, кумыков, ногайцев, аварцев, чеченцев и т.д.)»
Своими статьями из книги: «Сохраним самобытность народа», «Проблемы развития национальной самобытности», «Знания, как точка отсчета прогресса общества», «Культура Чечни: поступательность возрождения» — Осмаев помогает нам лучше узнать историю во всем ее бытовом, культурном, духовно- нравственном многообразии. Рисуя портрет времени, расставляет акценты повседневного действа, связав с ним идейные убеждения, свои представления. « Мы хотим добиться того, чтобы культура из сражающегося ресурса, каким она объективно становится в условиях вооруженного конфликта, превратилась в мощное средство миротворчества в деле послевоенной социально-политической и морально-духовной реабилитации нашего народа. Наш долг – все это осознать должным образом и работать во имя завтрашнего дня». И еще: «…процесс духовного возрождения и дальше будет набирать высокие обороты, и мы… станем полноценными партнерами в культурном семействе многонациональной России». И в материалах пресс- служб, и в интервью он остается оптимистом, говорит, что верит и надеется на лучшее. Интервьюеру Х.Гумсовскому так и заявляет: «Иначе не взялся бы за такое многотрудное дело. День за днем, шаг за шагом будем добиваться достижения поставленной цели — поднимать культуру Чеченской Республики».
В «Культуре Чечни: испытание временем» целая плеяда журналистов, общественных деятелей – единомышленников Осмаева. Это — Т.Азизова, М.Соколов, Т.Ломалиева, А.Мажидов, В. Асталов, С.Саратов, Д.Сумбулатов, А.Газиева, Р.Юсупов и др. Все они на русском и чеченском языках поднимают вопросы историко-культурного наследия Чечни, пишут о мастерах чеченской сцены под заголовками «Нохчийн театран юьхь, къоман дозалла», «Мехкан сийлахь йо1», «Вся жизнь – игра… в театре», «Вайнах покорил Францию», «Дагаев Валидах дош», «Памяти легендарного танцовщика» и т.д. Бывший министр культуры ЧИАССР, ЧИР, ЧР в 1985-1993 годах Абдулла Киндаров в публикации «Министерская диссертация» говорит о том, что «Культура, превратившаяся за многие тысячелетия в могучую силу, остается ранимой». И в этой связи для него очень значимо, что в « Российской академии Государственной службы при Президенте Российской Федерации состоялась защита диссертации Мовлы Камиловича Осмаева на соискание ученой степени кандидата экономических наук». Им справедливо замечено, что защита диссертаций на тему « Инвестиционные проблемы развития сферы культуры» «… в наших архисложных, чрезвычайных условиях – событие само по себе выдающееся». В диссертации «… начаты серьезные попытки определить верные подходы, найти пути к решению наиболее трудной задачи не только по выживанию учреждений культуры, но и серьезному их продвижению вперед… искусство по- прежнему должно принадлежать народу. И это вселяет надежду за будущее культуры».
Вся книга тяготеет к историко – бытовой прозе, к мирной тематике,она воссоздает созидательные будни чеченского народа. В центре книги творцы духа, созидатели культуры, науки, певцы, актеры, танцоры…
* * *
В научном издании Мовлы Осмаева «Чеченцы: обычаи, традиции, обряды» рассматривается творческое наследие чеченцев в сфере материальной и духовной культуры. В монографии прослеживаются межэтнические связи чеченцев, история взаимодействия с соседними народами и особенности их речевого этикета. Одним словом, проза М.Осмаева – историко-бытовая. Из нее мы узнаем, как наши предки осваивали земли, налаживали добрые связи с сопредельными племенами, как строили жилища и растили хлеб, какова духовная культура общения, этика воспитания, человеческого облика, свадебного обряда, каков мужской этикет… Словом, воображение автора монографии волнует каждая живая подробность нашей истории. Листая страницы книги, приходишь к выводу, что автор перед написанием сочинения изучал географию, быт вайнахов, их говор, постигал фольклор, «перелопатил» множество источников, среди которых «Народные истоки чечено-ингушской драмы» Ю.Айдаева, «Библиография по нахскому языкознанию» И.Алироева, « Ремесленные занятия чеченцев и ингушей в XVIII – XIX веках» Ш. Ахмадова, « Чечня и чеченцы» А. Берже, « Из области чеченской диалектологии» А.Генко, «Словарные схождения чеченского и картвельского языков» Т. Гониашвили, «Изучение иберийско-кавказских языков в советскую эпоху» Ю. Дешериева, «Этнография Кавказа. Языкознание. Чеченский язык» П. Услара и т.д. В результате – ярко воссоздал былые страницы жизни народа, высветил новую и, может быть, необычную грань исторической памяти, связав «глубину веков» с днями сегодняшними.
Автор монографии с первых ее страниц выявляет духовно – нравственные параметры исторической эпохи, напоминая о том, что «чеченцы (самоназвание «нохчи») — один из древнейших народов мира. На Северном Кавказе – это самый крупный этнос (свыше 1 млн чел.) К чеченцам очень близки по генотипу, культуре и религии их соседи ингуши. Вместе они образуют вайнахский народ, связанный кровным родством, общей исторической судьбой, территориальной, экономической, культурной и языковой общностью».
Труд Осмаева наполнен благородным смыслом – воссоздать утраченное временем, воспроизвести детали созидательной жизни буквально по крохам.
Из первой главы книги мы узнаем народные типы и характеры, историю чеченцев с древнейших времен. «Следы пребывания древних чеченцев за много сотен лет до наших дней ученые обнаружили на плоскости и в горах. Найденные при раскопках кости животных показывают, что аборигены этих мест охотились на бизонов, мамонтов, оленей, кабанов, туров, медведей, горных животных», — подчеркивает автор.

Добавить комментарий

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные и авторизованные пользователи. Комментарий появится после проверки администратором сайта.

3